Ночь Пса - Страница 76


К оглавлению

76

Вторая из этих двух невернувшихся экспедиций — та, что прибыла на Чур на Вызове и Колумбе изначально не собиралась возвращаться к Земле — по причинам политическим: экипажи обоих кораблей сразу после выхода на маршевый режим учинили мятеж и сознательно навсегда покинули пределы тогдашнего Обитаемого Космоса, в котором вовсю шел процесс создания Империи… Неизвестно откуда заговорщики, подготовившие мятеж, узнали о самом существовании Чура и о возможности жизни на нем — в архивах Империи не было впоследствии найдено достоверных упоминаний об этом Мире. Впрочем, существует довольно логичное предположение — его подтверждают несколько малоизвестных апокрифов — что материалы, относящиеся к полету и исчезновению Странника, были заблаговременно изъяты из этих архивов или искажены с помощью компьютерных вирусов самими заговорщиками. Среди них были довольно влиятельные лица… По этой то причине и не удалось организовать погоню или хотя бы карательную экспедицию вслед мятежникам. А в дальнейшем, тема Вызова и Колумба стала вообще запретной в документации Империи. Еще бы: потеря почти трети космического флота дальнего радиуса действия была неслыханной пощечиной тогда еще совсем молоденькому имперскому режиму… Да-да: в то время два корабля такого полетного радиуса были предельным достижением земной науки и технологии — и таковыми оставались до очередной революции в физике. А до революции этой было ох как далеко…

Даже если бы точное местонахождение Чура и было бы достаточно хорошо известно, долгое время приказ отправляться в те места — выяснять отношения с непокорными беглецами — означал билет в один конец: Чур располагался на пределе достижимости для любого корабля первого периода межзвездной экспансии — при условии полета только туда. Даже несколько за этим пределом… Империя не решилась выдать такой билет. Никому и никогда: межзвездный корабль — слишком самостоятельная штука.


— Дьявол! Невери разбился… — вздохнула Энни, подкидывая на ладони осколки каменной безделушки.

— Кто? — спросил Ким, не отрывая взгляда от мокрой путаницы темных улиц, по которым ему пришлось вести кар.

— Невери-би-Невери, — со вздохом пояснила Энни. — Бог Счастья-Которого-Нет. Это его талисман. Видите — маленький пустой трон.

— Никогда не мог разобраться в пантеоне Пестрой Веры… — признался Ким. — А я думал, вы более склонны к буддизму…

Он протянул ей подобранные с пола каменные шарики — довольно увесистые с изображением Ий-Янь — судя по всему настоящие молельные, магические шарики.

— Будда — бог моих предков. — Энни деловито уложила и эти атрибуты веры в наредкость вместительную для ее кажущихся размеров сумочку. — И мой — тоже. Немножечко… А Пестрая Вера — она из детства… Когда я была ребенком, мы долго жили на Шараде… Ничего — всегда полезно иметь второго бога. Если первый подведет.

Она ссыпала останки пострадавшего в бою талисмана в сумочку и придирчиво осмотрела свой блок связи — самый маленький Эрикссон, который Киму доводилось видеть наяву.

— Кажется цел… — удовлетворенно констатировала она и отправила аппаратик вслед за остатками трона несуществующего бога. — Вы здорово приложили меня об поручни, надо сказать. Хорошо хоть кости целы…

— В другой форме заботу о вас я в тот момент проявить не мог… — чуть раздраженно пожал плечами Ким. — Надо же и журналистам спасать жизнь, даже когда они и не хотят делиться своими секретами с бедными частными детективами…

— Гораздо большую заботу вы проявили о господине Смирном… — ревниво возразила Энни. — Вот его вы спасали не щадя живота своего… Повернитесь сюда… У вас опять потек нос…

Она стерла клинексом кровь с подбородка Кима.

— И не грузите мне про то, что вы — бедный частный расследователь. Когда вы предъявили набежавшим легавым свои настоящие документы, копы чуть ли не под козырек взяли…

— Ну, господина Смирного я не мог не спасать — он сейчас, думаю, дает интереснейшие показания людям из ГБ, что так быстро прибыли за ним. Надеюсь, что и второго типа — того, что изображал жандарма — тоже еще вытянут на этот свет… А моя лицензия на частный сыск тоже вполне настоящая…

— Тоже… — презрительно пожала плечами Энни.

— Я просто работаю здесь по договору с Федеральным Управлением Расследований. Они, видите ли, не удосужились учредить в этой чертовой глуши свой постоянный филиал… И, кстати, забыл вас поблагодарить — если бы вы не уложили этого типа, он, пожалуй, еще имел бы шансы довести свое дело до конца…

— Не стоит благодарности. Вообще-то, сначала я подумала, что вы — уголовник… — призналась Энни. — Слишком аккуратно одеты. И к тому же половина частных детективов здесь принимают заказы от мафии. Так что ваша бумажка только усилила подозрения… Ну да ладно. Теперь мы с вами почти породнились — спасение жизни и все такое… Оба попали в сводку новостей, в конце-концов. У вас есть право задавать мне вопросы. Но я начну первая: куда вы, в конце-концов, везете меня?

— За город. С вашего позволения. Вам неплохо будет посидеть пару дней в наших конспиративных аппартаментах — пока я вам не обменяю билеты и вообще пока не подстрахую вас с выездом отсюда.

— С вылетом, господин агент, — поправила его Энни. — С вылетом — в прямом и переносном смысле… Ну так тогда и с моей визой — она теперь будет просроченной — урегулируйте вопрос сами… В жизни бы не согласилась добровольно сесть под замок. Но сегодня меня сильно перепугали… Видит Бог — сильно…

76